Překlad "na ruskou" v Bulharština


Jak používat "na ruskou" ve větách:

Jedna nepatrná výtka a už se vezeš na ruskou frontu.
Малко критика... и си на Източния фронт.
Jestli nestačíte na tuhle funkci, tak vás nechám poslat na ruskou frontu!
Ако не ви се работи тук, да ви прехвърля на руския фронт?
Druhý den ve Stockholmu jsem šla za KGB. Na ruskou ambasádu.
Втория ден в Стокхолм отидох в КГБ, в посолството.
Vykopli je z SS a poslali je na ruskou frontu, za to, že znásilnili židovku.
Изритани от SS и изпратени на руския фронт за изнасилване на еврейски момичета.
Nemůžeme zaútočit na ruskou ponorku bez povolení.
Не мога да нападна съветска подводница без разрешение.
Kdybych skutečně odjel na ruskou frontu, určitě bych zemřel, jak Resi předpovídala.
Ако наистина бях отишъл на руския фронт... със сигурност щях да умра, както Рези предсказа.
Jak se dostal řídící systém ze Skylabu na ruskou družici?
Как тази навигационна система се е озовала на руски спътник?
Kritikové ti napíší špatné recenze, tak je musíš poslat na ruskou frontu.
Ако критиците пишат за вас лоши отзиви, ги изпращате на руския фронт.
Někdo se snaží napojit šifrované vysílání na ruskou síť.
Някой се опитва да прикачи кодирано излъчване към руската мрежа.
Smluvní zabijáci, vazby na ruskou mafii, známí vraždami ve dvojici.
Наемни убийци, свързани с руската мафия, дву- цифрено число убийства.
Je nepravděpodobné, že teroristická skupina získali neomezený přístup na ruskou vojenskou základnu bez podpory státu.
Малко вероятно е терористична група да получи неограничен достъп до руска военна база без някаква държавна подкрепа.
Američané vstoupili na ruskou půdu a zajali mě jako rukojmího.
Американци нахлуха на руска територия и ме взеха за заложник.
Minulou hodinu jsme hovořili o francouzké romantické literatuře, a dnes se podíváme na ruskou literaturu.
Миналият урок говорихме за френския романтизъм, а днес ще разгледаме руската литература.
Podívej, tady mluvíme o vniknutí na ruskou půdu během dne, kdy tam mají silnou ochranku.
Ще нахлуем на строго охранявана суверена руска територия.
Fajn, takže kdyby se Raven odhodlal svolat setkání na ruskou ambasádu, neudělal by to někde, kde bys to nejméně čekala?
Ако ще урежда среща в руското посолство, няма ли да е където най-малко биха очаквали? Ще се случи тук.
Napojený na Ruskou mafii, podezřelý z praní peněz pro Kolumbijce, podezřelý z obchodu s heroinem z Afghánistánu, podezřelý z organizování nebo se podílu na přinejmenším pěti vraždách.
Връзки с руската мафия, подозиран за пране на пари, за износ на хероин от Афганистан, подозиран, че е участвал в поне пет убийства.
A kdybych byl vámi, poručíku, více by mě znepokojovala obvinění, kterým budete čelit, jako nedovolený vstup, ničení majetku, ublížení na zdraví, špionáž a nezapomeňme na přinesení radiologické zbraně na ruskou půdu.
Ако бях на ваше място лейтенант. Бих бил загрижен за обвиненията, които ви предстоят. Като влизане с взлом, разрушаване на имот, атака и телесна повреда, шпионаж.
Michaeli, tohle je na ruskou chřipku.
Майкъл, това е за руския грип.
Kevin Baig, obyvatel Fetlaru, zapsán jako zemřelý na ruskou chřipku, ve čtvrtek čtrnáctého.
Кевин Бейг, жител на о. Фетлар, записан за умрял от Руски грип, четвъртък 14-ти.
OSN má teď hlavní slovo, ale existují obavy, jak přesně by nahněvané Rusko a ruský byznys reagovali na tak katastrofální účinky na ruskou ekonomiku, jaké by mělo veto OSN v USA.
Засега САЩ доминират, но има опасения за реакцията на гневна Русия на пагубния ефект върху руския бизнес след забраната на ООН. "Филм?
To letadlo nemá žádné vazby na ruskou vládu.
Няма нищо общо с нашето правителство.
Alergická reakce na ruskou kolínskou s názvem Závan Černobylu, uvrhla Franka do záchvatu kýchání.
Алергия към руския парфюм Чернобилски Бриз, причини на Франк пристъп на кихане.
Vy jste ten, kdo přivedl Finy na Ruskou půdu.
Вие вкарахте финландците на руска територия.
Bylo nebylo, byl jeden bohatej obchodník s kontakty na ruskou mafii, který měl schůzku s...
Имало един богат бизнесмен, свързан с руската мафия, който си уредил среща с...
Ano, Vogel řekl že půjde na ruskou ambasádu na východě Berlína a že zařídí výměnu Abela za Powerse.
Каза, че е в руското посолство, в Източен Берлин, а оттам ще разменим Абел за Пауърс.
Tady je dohoda... začnete mluvit... nebo tohle pošlu na ruskou ambasádu.
Това е сделката...започваш да говориш, или ще изпратя това в Руското посолство.
Důležitá věc, kterou je třeba si u této VPN uvědomit, je, že se konkrétně zaměřuje na ruskou klientelu.
Важно нещо, което трябва да се отбележи за тази услуга е, че тя е специално насочена към руска клиентска база.
Stejný dub dává vašemu páru, že nezapomínají na ruskou lázeň.
Брум дъб даде на двойката, че те не забравят за руската баня.
0.58672785758972s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?